独家| 贝客乐印度实验室喜获制冷设备IS标准测试认可资质
This document outlines the specific certification services BQC provides to clients seeking EE Label certification for Bahrain and Oman. The services offered, along with the contractual agreements between BQC and its clients, as well as the certification programs, will be governed by this document and any other publicly available documents.本文件概述了 BQC 为寻求巴林和阿曼 EE 标签认证的客户提供的具体认证服务。所提供的服务以及 BQC 与其客户之间的合同协议以及认证计划将受本文件和任何其他公开文件的约束
Clients seeking certification are expected to read, understand, and agree to all terms outlined in this document, as well as any relevant public documents (e.g., General Certification Regulations). The aim of the EE Label certification is to promote energy savings through mandatory certification for products covered under the following scope.寻求认证的客户应阅读、理解并同意本文件中列出的所有条款以及任何相关公开文件(例如《通用认证条例》)。EE 标签认证的目的是通过对以下范围内的产品进行强制性认证来促进节能
3 THE SCOPE OF EE LABEL REGULATED PRODUCTS EE标签管制产品的范围:
The Bahrain and Oman certification programs covers the products listed in the:巴林和阿曼认证计划涵盖以下所列产品:
1) For the Bahrain market: Products listed in the technical regulation attached to the Bahrain Ministerial Decree (70/2015).
2) For the Oman market: Products covered by the GSO Standard 2530/2016, titled "Energy Labelling and Minimum Energy Performance Requirements for Air-Conditioners."
4 THE REFERENCES参考文件:
Bahrain energy efficiency labelling “Energy Efficiency Guidelines for Commercial Sector”
巴林能源效率标签“商业部门能源效率指南”
Bahrain Decree (70/2015) issued by MOICT and its attached technical regulation “Regulation on energy labelling and minimum energy performance requirements for Air-containers”
MOICT 发布的巴林法令 (70/2015) 及其附带的技术法规“空调能源标签和最低能源性能要求法规”
GSO ISO 13253 Ducted air-conditioners and air-to-air heat pumps — Testing and rating for performance管道式空调和空气对空气热泵—性能测试和评级
GSO ISO 5151 Non-ducted air conditioners and heat pumps — Testing and rating for performance非管道空调和热泵—性能测试和评级
Omani energy efficiency labelling Scheme “Notified body guidance for conformity assessment procedures”阿曼能源效率标签方案“合格评定程序公告机构指南”
Omani ministerial Decree (107/2018) issued by MOCI MOCI 颁布的阿曼部长法令 (107/2018)
OS GSO 2530 Energy Labelling And Minimum Energy Performance Requirements For Air-Conditioners空调的能源标签和最低能源性能要求
OS 1651 Electrical Clothes Washing Machines - Energy and Water Performance Requirements and Consumption Efficiency电动洗衣机 - 能源和水性能要求及消耗效率
OS 1652 Water Heaters - Energy Performance, Testing and Energy Efficiency Labeling Requirements热水器 - 能源性能、测试和能源效率标签要求
OS 1653 Refrigerators, Refrigerator- Freezers and Freezers - Energy Performance, Testing and Energy Efficiency冰箱、冷藏冷冻柜和冷冻柜 - 能源性能、测试和能源效率
BQC Quality Manual质量手册
ISO/IEC 17065 Conformity Assessment - Requirements for bodies certifying Products, Processes and services 产品、 过程和服务认证机构要求
ISO/IEC 17029 Conformity assessment — General principles and requirements for validation and verification bodies合格评定 验证和验证机构的一般原则和要求
ISO/IEC 17067 Conformity assessment — Fundamentals of product certification and guidelines for product certification schemes合格评定 产品认证基础和产品认证方案指南
ISO/IEC 17030 Conformity Assessment — General requirements for third-party marks of conformity合格评定 第三方符合性标志的一般要求
5 THE OBLIGATION OF CLIENT客户的义务:
1)When placing a product on the market, the client shall ensure that it has been designed and manufactured in compliance with the essential safety and EMC (Electromagnetic Compatibility) requirements specified in the GSO LVE regulation BD-142004-01, as well as the technical regulation outlined in the ministerial decree 70/2015.将产品投放市场时,客户应确保其设计和制造符合GSO LVE法规BD-142004-01中规定的基本安全和EMC(电磁兼容性)要求以及部长令70/2015中概述的技术法规
2)The client is required to prepare and submit the relevant technical documentation to BQC. This documentation must be retained for 10 years after the product is placed on the market. Among the required documents are客户需要准备并向BQC提交相关技术文件。产品投放市场后,必须保留此文件10年。所需文件包括:
- The Gulf Type Examination certificate, if the product falls under list 2 of the GSO LVE regulation BD-142004-01.如果产品属于海湾标准组织 LVE 法规 BD-142004-01 清单 2 的范围,则需提供海湾型式检验证书
- Note 1: This certificate must cover the target market (Bahrain, Oman, or both).注 1:该证书必须覆盖目标市场(巴林、阿曼或两者)
- Note 2: For products outside the scope of List 2 as specified in BD-142004-01, the client should either complete the product registration on the relevant platform or delegate this task to BQC.注2:对于BD-142004-01中规定的清单2范围之外的产品,客户应在相关平台上完成产品注册或将此任务委托给BQC
- A color photograph of the product, including its label.产品的彩色照片,包括其标签
- Installation and usage instructions in both Arabic and English.阿拉伯语和英语的安装和使用说明
- Proper assignment of the energy efficiency (star) rating according to the applicable requirements mentioned in clause 3.根据第 3 条中提到的适用要求,正确分配能源效率(星级)
4)The client should ensure that procedures are established to maintain conformity of series production with the relevant technical regulations and standards.客户应确保建立程序以保持系列生产符合相关的技术法规和标准
5)The client is required to notify BQC of any intended changes to the product’s design or characteristics, as well as any updates to applicable standards or other technical specifications.客户必须将产品设计或特性的任何预期变更,以及适用标准或其他技术规范的任何更新通知BQC
6)The client shall uniquely identify the products in line with the applicable scheme requirements, including the requirements for affixing the GCTS mark.客户应按照适用的方案要求,对产品进行唯一标识,包括加贴GCTS标志的要求
7)The client shall cooperate with national authorities upon request, providing all necessary information and documentation—either in paper or electronic form—to demonstrate the product's compliance with regulations and standards. This information must be submitted within the timeframe specified by the relevant authorities, not exceeding twenty (20) working days, and corrective actions must be taken as instructed.客户应根据要求与国家主管部门合作,提供所有必要的信息和文件(纸质或电子形式),以证明产品符合法规和标准。此类信息必须在相关部门规定的时间内提交,不得超过二十 (20) 个工作日,并且必须按照指示采取纠正措施
6 AUTHORIZED REPRESENTATIVE授权代表:
In case the client is not located within the intended market, the above obligations shall apply to the authorized local representative or importer. In such case, local representative or importer shall submit the necessary evidence of authorization including the elements listed in BQC application form.
7 ENERGY LABELLING (EE LABEL)能源标签(EE标签):
Upon successfully obtaining certification from BQC and completing the registration through the relevant portal, the client must attach the EE Label to the certified products before placing them on the target market. This label shall fulfil the applicable requirements specified in成功获得BQC 认证并通过相关门户完成注册后,客户必须在认证产品投放到目标市场之前将 EE 标签贴在产品上。此标签应 满足以下规定的适用要求:
1)GSO LVE regulation BD-142004-01 GSO LVE法规BD-142004-01
2)The guidelines for affixing the GCTS GCTS 的贴附指南
3)The marking and energy labeling clauses referenced in clause 3 above 上述第3条中引用的标记和能源标签条款
BQC's technical experts will support the client by providing instructions on how to properly affix the label according to the requirements. BQC 的技术专家将为客户提供支持,指导如何根据要求正确贴上标签
8 REFRIGERANT COMPLIANCE:制冷剂合规性
For products using restricted types of refrigerants, the client shall provide proof of compliance or a declaration on how compliance with applicable legislation is or will be achieved.对于使用受限类型制冷剂的产品,客户应提供合规证明或关于如何或将如何符合适用法律的声明。
9 TEST REPORT AND USE OF CLIENT INTERNAL LAB测试报告和客户内部实验室的使用:
The client shall conduct the necessary tests and measurements to verify the performance of their products and obtain valid test reports before submitting them to BQC for review客户应进行必要的测试和测量以验证其产品的性能,并获取有效的测试报告,然后将其提交给BQC审核。
BQC may accept test report data from the client’s internal lab if the following conditions are met如果满足以下条件,BQC 可能会接受来自客户内部实验室的测试报告数据:
1) The lab holds valid accreditation in accordance with ISO/IEC 17025, issued by an accreditation body that is a signatory of the ILAC mutual recognition arrangement该实验室持有符合 ISO/IEC 17025 的有效认证,该认证由签署 ILAC 相互认可协议的认证机构颁发.
2) The lab complies with the requirements outlined in Article (22) of the GSO LVE regulation BD-142004-01该实验室符合 GSO LVE 法规 BD-142004-01 第 (22) 条中概述的要求
3) The lab’s accreditation scope includes the relevant standard(s) and edition(s).实验室的认可范围包括相关标准和版本
4) The client allows BQC experts to witness the testing and provides BQC with the necessary records when requested.客户允许BQC专家见证测试,并在BQC要求时向BQC提供必要的记录
10 ACCEPTANCE OF PRIOR TEST REPORT接受先前的测试报告:
A "Prior test report" refers to a test that was conducted before the client submitted their application to BQC. for BQC to accept and rely on the results of such a report, the following conditions must be met“先前测试报告”是指客户向 BQC 提交申请之前进行的测试。BQC 要接受并信赖此类报告的结果,必须满足以下条件:
1)The test report shall pertain to the relevant product测试报告应与相关产品相关.
2)The test report shall comply with the certification requirements, including applicable standards检测报告应符合认证要求,包括适用的标准.
3)It must be issued by a third-party accredited lab in accordance with ISO/IEC 17025. This accreditation shall be granted by a body that is a signatory of the ILAC mutual recognition arrangement必须由符合ISO/IEC 17025标准的第三方认可实验室颁发。该认证必须由签署ILAC互认协议的机构授予.
4)The tests shall have been performed within the last 3 years测试应是在最近3年内进行的.
BQC will not rely on prior test reports from the client’s internal lab unless the tests were conducted under BQC’s supervision. BQC will rely on test reports from the client’s internal lab once the conditions outlined in clause 9 have been met.BQC 不会依赖客户内部实验室的先前测试报告,除非测试是在 BQC 的监督下进行的。一旦满足第9条中概述的条件, BQC将依赖客户内部实验室的测试报告
If the test was completed more than 3 years before the application date, BQC will reject the prior test report, even if the report was reissued within the last 3 years.如果测试是在申请日期前 3 年以上完成的,BQC 将拒绝之前的测试报告,即使该报告是在过去 3 年内重新颁发的
Should the submitted prior test report be deemed unsatisfactory or insufficient, BQC will agree with the client regarding the lab and its location to carry out the needed tests.如果提交的先前测试报告被视为不令人满意或不充分,BQC 将与客户就实验室及其位置达成一致,以进行所需的测试
11 RESGISTRATION, LABEL AND LETTER OF APPROVAL注册、标签和批准书:
Upon successful certification, BQC will grant the client a validation certificate and will resister the product data on the relevant scheme owner portal.认证成功后, BQC将向客户授予验证证书,并在相关方案拥有者门户上提交产品数据
Registration fees: Upon payment of the fees charged to the client, BQC will be responsible for paying the registration fees (600 SAR/product/ year) via the relevant scheme owner portal and in behalf of the client
Upon confirmation of payment and the scheme owner approval, the scheme owner system will generate the注册费:向客户支付费用后, BQC将负责通过相关方案拥有者门户网站并代表客户支付注册费(600 沙特里亚尔/产品/年),在确认付款和方案拥有者批准后,方案拥有者系统将生成:
1)"Letter of Approval" and“批准书”及
2)The EE Label label (including a QR code for verification) in electronic format电子格式的EE Label标签(含用于验证的二维码).
12 THE VALIDITY OF “LETTER OF APPROVAL”“批准函”的有效期:
The letter will be valid for 3 years provided that该信函有效期为 3 年,前提是:
1)Successful annual reconfirmation is carried out by the client (see clause 13)客户成功进行年度重新确认(参见第13条)
2)The client continuously conform to certification and product requirements listed in BQC certification agreement (see appendix 1) and the applicable technical regulation and/or standards客户持续符合BQC认证协议(见附件1)中列出的认证和产品要求以及适用的技术法规和/或标准.
13 RECONFORMIATION OF RESGISTERATION重新登记:
The client shall perform the following actions to reconfirm their registration via electronic means through the scheme owner portal客户应通过方案拥有者门户执行以下操作,以电子方式重新确认其注册:
1)Declaration of Conformity, stating that符合性声明,说明:
The product, its components, materials, manufacturing process etc. did not undergo any changes that may influence the energy performance of the product产品、其组件、材料、制造工艺等未发生任何可能影响产品能源性能的变化.
The test results provided to BQC for validation are still valid for the products placed on the market.BQC验证的测试结果对于投放市场的产品仍然有效
The applied standards are still valid to show conformity with the requirements of the scheme.所应用的标准仍然有效,以证明符合该计划的要求
2)The above declaration shall be submitted within two (2) months prior to the annual expiry date for reconfirmation.上述声明应于年度到期日前两个月内提交,以供重新确认
3)Successful payment of annual labelling registration fees to the scheme owner. Voluntary choice by the client to pay in advance for 3 years term does not waive the requirement to reconfirm the registration each year. Those Declaration of Conformity shall be kept by the client with the technical documentation referred in clause 5 item 2.成功向方案所有者支付年度标签注册费。客户自愿选择提前支付 3 年的费用,并不意味着免除每年重新确认注册的要求。客户应将这些符合性声明与第5条第 2 项中提到的技术文件一起保存.